Obraz tego co było i tego co jest:
porośnięte chwastami
garbate ściany szklarni
podziurawione donice
rozrzucone po spękanej ziemi
– tu zawsze jest za ciepło
duszny gorąc
napełnia pustkę ciężarem –
stare wiklinowe krzesło z osieroconym kotem
zmurszałe drewno i powyciągane nici
teraz to miejsce zajęte dla tych, którzy nie przyjdą.
przełożyli Magdalena Anna Gajewska, Aitor Arruza Zuazo
Hona zenaren eta denaren arteko argazkia:
belar txarrak hazita
negutegiaren horma kurbatuetan
landareen ontzi zulatuak
lur idorrean saiheska
– beti epelegi hemen
arintzen ez duen sargori bat
hutsa pisu bihurtzen –
zumitzezko aulki zahar bat gainean katu zurtz bat duela
egurra janda eta izpiak solte
etorriko ez direnei gordetako lekua da orain.
ITZIAR UGARTE IRIZAR (1995)
baskijska tłumaczka i publicystka. Członkini międzypokoleniowej grupy literackiej Itu, absolwentka dziennikarstwa na Uniwersytecie Kraju Basków. Jej pierwsza książka poetycka Gu gabe ere (2021) została uhonorowana hiszpańską Narodową Nagrodą Krytyki oraz Nagrodą Lauaxeta 2022 dla osób, które wyróżniły się swoim wkładem w promocję, rozpowszechnianie i normalizację języka baskijskiego.
ITZIAR UGARTE IRIZAR (1995)
is a Basque poet, translator and journalist. A graduate of Journalism at the University of the Basque Country, she is currently a member of intergenerational literary group Itu. She received the Spanish National Critics Award for her debut collection of poetry and the 2022 Lauaxeta Prize, awarded to those who contribute significantly to promoting and normalizing the Basque language.
AITOR ARRUZA ZUAZO
wykładowca języka i kultury baskijskiej, autor przekładów m.in. wierszy Kirmena Uribe na język polski. Razem z Magdaleną Anną Gajewską zaangażowany w promowanie kultury baskijskiej w Polsce.
AITOR ARRUZA ZUAZO
is a Basque literature scholar, translator and lecturer at the University of Warsaw. He translates poetry and fiction, and has translated the works of, among others, Kirmen Uribe into Polish. Together with Magdalena Anna Gajewska, he is committed to promoting Basque culture in Poland.
MAGDALENA ANNA GAJEWSKA
antropolożka kultury, badaczka pozaliterackich kontekstów baskijskiej literatury ustnej. Razem z Aitorem Arruza Zuazo zaangażowana w promowanie kultury baskijskiej w Polsce.
MAGDALENA ANNA GAJEWSKA
is a Polish cultural anthropologist and scholar, an expert in the cultural and social contexts of the Basque oral lore. Together with Aitor Arruza Zuazo, she is committed to promoting Basque culture in Poland.